懶音王從香港出發
看從香港出發, 是可以學到好多中文, 他們的旁述用字變化多端, 其實中國山水氣空萬千, 但香港人字彙少形容詞少, 見那些年青主持人, 左來右往都是"好澎湃", "好震撼", "好浩瀚", 幸好後期補上的旁述對白有刻意經營, 有好多字彙我也未見過, 也幸好有字幕可以幫一下忙, 看從香港出發學到的中文肯定比教育電視多.
年青人除了字彙少, 懶音亦非常嚴重, 我最怕懶音王, 亦不明白那些"懶音"其實要很辛苦才"懶"得到出來, 究竟那些懶音王知不知道自己的發音問題呢? 今天的討論很好, 結論是懶音人的問題, 就正如我等香港學子說英文, 我們聽到英美人士的英文流利標準, 我們能夠分辦出, 但我們未必能夠, 或至少未必能夠立刻, 說出那種流利標準英文.
真是一言驚醒, 突然對別人的懶音和自己蹩腳的英語豁然開朗!

0 Comments:
Post a Comment
<< Home